怎样通过看美剧来学英语、提升口语能力?

雅思资讯 2020-01-04阅读(7450)

  当下,通过看美剧电影,动画片学英语已经成为一种流行的方式,很多人喜欢模仿他们的说话,发音练习口语,那么,如何根据美剧学习英语,提高口语能力呢?今天小编教大家几招高效的方法,供大家参考。

  First,“不要最贵的,只要最适合的”-----选择最适合自己的美剧

  一提到美剧,很多人的第一反应就是《老友记Friends》,《生活大爆炸The Big Bang Theory》,《摩登家庭Modern Family》等热门剧,然后就随大流的全部去刷一下,然后发现自己没兴趣,但是本着“宁可错杀绝不放过”的心态,还是会硬着头皮追下去,说不定看完了就能提升口语了呢?这是什么“神仙思路”啊?人家学中文的老外也不是一定要看《家有儿女》《大明宫词》或者《香蜜沉沉烬如霜》啊!所以说,兴趣是最重要的,选择美剧的原则必须是你对这部剧很感兴趣!

  只有感兴趣,你才能坚持看下去,甚至二刷三刷四刷。只有很感兴趣,你才会想知道里面每一句台词的含义甚至会模仿演员的语气,背下来他们说的每一句台词,然后瞅准时机,跟“social”的人“照葫芦画瓢”的炫耀一番。更夸张的是,你会不自觉的想要去了解某些台词背后的社会知识和文化背景,这样自己“学以致用”的时候才能用的有的放矢。这才是最重要的,试想一下如果让你看一部你根本就毫无兴趣的汉语电视剧,你能看下去吗?更别提去学习里面的台词和文化知识了。

  当然啦,并不是说上面提到的几部美剧不好,这些都是广受中国年轻人喜爱的几部经典,只是见仁见智,不乏有一些人对这些剧情不感冒的,完全看不下去,那该怎么办呢?这都不叫事儿!我们只要找到自己感兴趣的美剧即可。各大公众号或者网上都有很多美剧剧情介绍,如果自己拿不准美剧类型,可以在追剧之前认真research一下相关剧情或者人物对白,如果能找到英文原版的台词或剧本那就更好了,可以在看美剧之前先阅读一下,如果觉得难度还可以接受,比如说可以读懂60%左右,那么久可以追剧了。可是如果基本看不懂台词,那就建议放弃追剧,先去背单词吧。

  在这里有一点要提醒大家的是,我们的目的使利用看美剧来提升英语口语,也就是说学习口语时常用的单词,发音,语调和相关句型,并不是单纯的看美剧来kill time的。如果只是为了单纯的消遣时光,那么随便选择喜欢的剧情看中文字幕就可以了,不用理会它的难度。

  Then,要选择跟自己专业相关的美剧。

  有很多同学是目标非常明确的只想要提升在自己学习的领域的口语水平的(比如金融,建筑,医学,广告等),这样的话,完全可以直接搜寻一些相关美剧来观看。比如说《亿万Billions》这部剧就是跟金融相关的,《广告狂人Mad Men》是跟广告相关的,《实习医生格蕾Grey's Anatomy》里面也可以学到一些医学相关用词等。

  选定目标,接下来就是该怎么“看”美剧了。为什么有的人觉得看美剧没用,有些人觉得很有用?我们来看看这里面的门道吧。

  俗话说“读书破万卷,下笔如有神”,所以很多人都误以为看了些书以后,里面的知识就可以完全成为自己的东西然后可以自己写文章了,其实错了。“读书破万卷”有一个潜在的内容是读完了书,并且背过里面的知识,然后还理解的相当透彻以后,才能“下笔如有神”。那么同样的,很多人觉得自己看了bulabulabula(列了一二三四五六七部美剧列表),自己的英语口语水平还没有提高,是不是就能找到原因了?因为只是“看了”而已,并没有深入去背诵台词或者研究文化背景等,那对自己的口语水平怎么会有所提升呢?所以说,看美剧时,要反复看,反复听,反复记,这样才能把美剧里面的台词在潜移默化中应用到自己日常的口语当中去。

  比如说看过《绯闻女孩Gossip Girl》的影迷都记得里面的经典台词 “Three words, eight letters. Say it and I'm yours.”,还有《权利的游戏 Game of Throns》里面雪诺和北境人民经常挂在嘴边的“Winter is coming.”,还有其余美剧中经常出现的俚语如“So far so good”,“I’m not myself today”,“What’s on your mind”等,都是在日常生活中使用频率极高的口语的固定表达方式,也是可以让大家朗朗上口的句子。只要大家把背诵这些句子的耐心放到别的台词上,那么看完一部美剧后,大家可以用的句子就不计其数了。如果在学校和日常生活的英文对话中用上这些原汁原味的句子,一定会让别人对你刮目相看的。

  最后,就是很多纠结的“看不看中文字幕”的说法了。有的人说要看中文字幕,不然都不明白剧情在讲啥;另一些人就狂diss看中文字幕的做法,觉得这样做不是在学英语,只是在看剧情。那么到底看不看呢?答案是看,但是,只看第一遍。

  现在国内各大视频网站的美剧资源非常全。为了在中国普及美剧,美剧字幕的翻译水平也是蒸蒸日上。这样也省了我们在边看英文字母边查字典的囧境了。那么我们该怎样利用字幕呢?作者的建议是:一集美剧看三遍。

  第一遍:看中英文双字幕

  第二遍:只看英文字幕 (去掉中文字幕)

  第三遍:去掉所有字幕看生肉美剧

  这样看美剧的过程可能比较漫长,因为第一遍是通过看中文字幕熟悉剧情,顺便把不认识的单词通过看英文字幕整明白。第二遍就是看着英文字幕自己模仿一下语调和台词,边看边练。第三遍几乎就是“看图配音”的感觉了,自己估计都能背出男女主的台词了,那就认真琢磨一下演员是在什么情况或者背景下说出这样的台词的,以后自己可以在什么样的情况下用到。 这样的过程其实对从来没有接触过全英文美剧的同学来说很辛苦,常常要坚持大半年,一年甚至更久。但是相信我,最终的成效也将是很大的。


上一篇:托福阅读文章可以从这些方面选材 下一篇:GRE考试指南|2020年GRE考试报名费用

【雅思词汇合集】应用于不同场景的雅思词汇汇总 雅思6分是什么水平?相当于英语几级 新航道网校收费标准|新航道在线培训费多少钱 雅思听力多选题的正确打开方式 “应该”除了“should”还可以怎么表达?